歡迎來(lái)到培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)!
咨詢熱線 400-001-5729
> 新聞資訊 > 語(yǔ)言培訓(xùn) > 小語(yǔ)種培訓(xùn) > 韓語(yǔ)語(yǔ)法常用詞尾知識(shí)學(xué)習(xí)2022-01-13 08:40:03|已瀏覽:198次

常用詞尾
1.主格詞尾
1) ~는 / ~은
跟在體詞之后,表示主語(yǔ)。~는跟在沒(méi)有收音的體詞后; ~은跟在有收音的體詞后。
1.저는 중국사람이에요.我是中國(guó)人。
2.저 아가씨는 우리회사 직원이에요.那位小姐是我們公司的職員。
3.그 친구는 가이드예요. 那位朋友是導(dǎo)游。
4.지하도는 공기가 나빠요. 地下通道空氣不好。
5.이것은 틀렸어요. 這個(gè)錯(cuò)了。
6.중국은 인구가 너무 많아요. 中國(guó)人口太多了。
7.이번 달은 매우 바빠요. 這個(gè)月非常忙。
8.저 분은 누구세요? 那位是誰(shuí)?(或:他是誰(shuí)?)
2) ~이 / ~가
跟在體詞之后,也表示主語(yǔ),有一種強(qiáng)調(diào)作用。~이跟在有收音的體詞后; ~가跟在沒(méi)有收音的體詞后。
1.이것이 좋아요. 這個(gè)好。
2.그 사람이 왔어요. 那個(gè)人來(lái)了。
3.저 분이 제 어머니예요. 那位是我的母親。
4.발음이 나빠요. 發(fā)音不好。
5.저 차가 제 차예요. 那輛車是我的。
6.제 처가 저기 있어요. 我妻子在那邊兒。
7.기차가 도착했어요. 火車到站了。
8.처제가 전화를 했어요. 小姨子打電話了。
3)께서
主格詞尾~는 / ~은、~이 / ~가的敬語(yǔ)體。不能用于自己。
1.누님께서 서울에 오셨어요. 姐姐來(lái)漢城(首爾)了。
2.부장님께서 전화를 하셨습니다. 部長(zhǎng)來(lái)過(guò)電話。
3.할아버지께서 몸이 편찮으세요. 爺爺身體不舒服。
4.이사님께서 먼저 말씀하세요. 請(qǐng)理事先說(shuō)吧。
5.회장님께서 출장을 가셨어요. 會(huì)長(zhǎng)出差了。
6.어머님께서 오실 것 같아요. 媽媽可能要來(lái)。
7.아버님께서 춤을 추셨어요. 爸爸跳舞了。
8.할머님께서 용돈을 주셨어요. 奶奶給了零用錢(qián)。
2.屬格詞尾 ~의 表示“~的”
1.저의(제) 책입니다. 是我的書(shū)
2.나의(내) 옷입니다. 是我的衣服。
3.그 분의 말씀을 들어보세요.聽(tīng)他的話吧。
4.저는 친구의 소개로 왔어요. 我是通過(guò)朋友介紹來(lái)的。
5.우리는 병역의 의무가 있어요. 我們有當(dāng)兵的義務(wù)。
6.이 역사는 나라의 자랑입니다. 這段歷史是國(guó)家的驕傲。
7.이건 만원의 값어치가 있는 옷이에요. 這是價(jià)值萬(wàn)元的衣服。
8.이건 우정의 선물입니다. 這是體現(xiàn)友情的禮物。
3.賓格詞尾 ~을 / ~를
跟在體詞后,表示賓語(yǔ)。~을跟在有收音的體詞后; ~를跟在沒(méi)有收音的體詞后。
1.이 옷을 입으세요. 穿這件衣服吧!
2.돈을 바꾸러 왔어요. 換錢(qián)來(lái)了。
3.사람을 찾습니다. 我找人。
4.직장을 그만뒀어요. 辭職了。
5.저를 기다려주세요.請(qǐng)等等我。
6.그 여자를 만났어요. 和那個(gè)女人見(jiàn)過(guò)面了。
7.강아지를 한 마리 샀어요. 買(mǎi)了一只小狗兒。
8.바다를 보고 싶어요. 想看看大海
注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處和鏈接 http://www.hebeijilong.cn/news-id-14870.html 違者必究!部分文章來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請(qǐng)自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注小語(yǔ)種培訓(xùn)頻道查看更多,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費(fèi)申請(qǐng)?jiān)囌n。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050