歡迎來到培訓(xùn)無憂網(wǎng)!
咨詢熱線 400-001-5729
2022-01-13 10:30:37|已瀏覽:257次

表示人物
1. 분
用在謂詞定語形及代詞“이、그、저”和冠形詞“어느、여러”等詞后,表示尊敬的人,相當(dāng)于漢語的“位”。可作各種成份。如:
제가찾던사람이저분이요.我找的人就是那一位
어느분이오셨습니까?哪一位來了?
“분”還可以作量詞用在數(shù)詞和“몇”的后面。如:
손님몇분이오셨습니까?來了幾位客人?
세분이오셨습니다.來了三位。
注:“분”后不能再直接加其他名詞來指人。漢語的“這位老師”不能說成“이분선생님”,只能說“이선생님”。
2. 이
意義和用法與“분”同。但用在代詞“그”后,則表示更為尊敬的意思. 這時(shí)不能用“분”來代替。如:
저이의이름이뭇입니까?他(那位)的名字叫什么?
어느분이북경에서오신이입니까?哪位是從北京來的?
주은래는우리의곁을떠나셨으나그이께서남기신고귀한업적은영원히빛날것이다.周恩來雖然離開了我們,但他所留下的崇高業(yè)績將永放光芒。(“ 그이”不能換作“그분”)
3. 자
用在動(dòng)詞、形容詞定語形或“이、그、저”等代詞后,表示人,相當(dāng)于漢語的“者、家伙”,往往含有貶意。可作各種成分。如:
일하지않는자는먹지말라.不勞動(dòng)者不得食。
그것은어리석은자들이저지튼것이다.那是愚蠢的家伙們干的。
4、축
用在與人有關(guān)的名詞及動(dòng)詞、形容詞定語形后,表示依據(jù)一定的特征而劃分的一伙人,可作多種成分。如:
나이를보아그는아직젊은축이야.從年齡來看,他還是年青的(那一伙)。
이옷감은고운축은아니야.這衣料不算好看(那一類的)。
5、또래
表示年齡資歷差不多的人,相當(dāng)于“輩”的意思(只用年青人和小孩)。如:
그들은같은또래젊은이들이다.他們是同一輩的年青人。
젊은또래들이모두탁구치기를좋아합니다.年青這一代都喜歡打乒乓球。
表示時(shí)間
1、경
用在表示時(shí)間的數(shù)量詞(月、日、時(shí)、分)后,表示大致的時(shí)間。主要作狀語、謂語。如:
오전 9시경에도착할것이다.可能上午九點(diǎn)左右到達(dá)。
그들이목적지에도착한것은 12월 10일경이었다.他們到達(dá)目的地是在十二月十日前后。
2、녘
1) 用在表示時(shí)間意義的名詞或動(dòng)詞定語形“ㄹ(을)”后(個(gè)別時(shí)候也用在“ㄴ, 은”后),表示某一時(shí)間的前后。相當(dāng)于漢語的“時(shí)分”。如:
해질녘에그들은목적지에도착했다.太陽落山時(shí),他們到達(dá)了目的地。
밝을녘이되자비가보슬보슬내리기시작했다.天亮?xí)r分,淅淅瀝瀝地下起了雨。
2) 用在表示方位的詞語后,表示方向,有時(shí)也表示“邊”的意思。如:
동녘에해가솟아오른다.東方升起太陽。
길량녘에큰백양나무들이마주서있다.路兩邊佇立著高大的白楊樹。
3、만
用在表示時(shí)間、次數(shù)的體詞后,表示經(jīng)過的期間或次數(shù)。作狀語、謂語。如:
그는입학한지 2년만에처음집으로돌아왔다.他入學(xué)兩年后第一次回家來了。
그를만나본것은입대후두달만이었다.同他見面是入伍兩個(gè)月后。
4、무렵
用在動(dòng)詞定語形“ㄹ(을)”或表示時(shí)間意義的名詞及代詞“이、그、저”后,表示一段時(shí)間的前后。可作多種成分。相當(dāng)漢語的“時(shí)分”、“時(shí)節(jié)”。當(dāng)它表示“季節(jié)”或用在“이、그、저”后時(shí),不能與“녘”通用。如:
우리는달뜰무렵(녘)이되어서야마을에이르렀다.直到月亮升起的時(shí)候,我們才到了村子。
강을건너목적지에이르렀을때는날이밝아올무렵(녘)이었다.到達(dá)目的地時(shí),正是天亮?xí)r分。
下面兩例不與“녘”通用。
래년꽃필무렵에고향을찾아가겠다.明年開花時(shí)節(jié),我將去我的故鄉(xiāng)。
바로그무렵에비가왔다.正在那時(shí)下雨了。
5、적
用在謂詞定語形“ㄹ(을)”或表示過去時(shí)間的一部分體詞后,表示“時(shí)候”(不用于鐘點(diǎn)后)。可作狀語、謂語,有時(shí)還直接作定語。如:
공부할적에정신을다른데팔지마시오.學(xué)習(xí)時(shí)思想別開小差。
그가집을떠난것은열네살적이었다.他離開家正是十四歲的時(shí)候。
그는나의어릴적벗이다.他是我小時(shí)候的朋友。
注:它可構(gòu)成慣用型“-ㄴ(은)적이있다(없다)”。
6、즈음
用在動(dòng)詞定語形“ㄹ(을)”或表示時(shí)間意義的體詞后,表示大約的時(shí)間。可作多種成分。如:
그가나를찾아온것은점심때즈음이었다.他是中午時(shí)分來找我的。
밤한시즈음의기온이제일낮은가?夜間一點(diǎn)左右的氣溫最低嗎?
注:它構(gòu)成慣用型“-에즈음하여”。
注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處和鏈接 http://www.hebeijilong.cn/news-id-14918.html 違者必究!部分文章來源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請關(guān)注小語種培訓(xùn)頻道查看更多,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費(fèi)申請?jiān)囌n。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050