2022-01-18 09:54:41|已瀏覽:167次

GMAT考試是全英文的考試,對于說了那么長時間母語的我們來說,由中文思維轉換到英文思維的確有些難度。這一點在GMAT作文中體現最為明顯。在此為考生分析在GMAT寫作中的中英文思維轉換。在GMAT寫作中進行中英文思維的轉變,不僅可以提高寫作速度,還可以提升GMAT寫作的質量。
首先,邏輯的作用在于它告訴你了在GMAT作文中邏輯關系的句子該怎么寫,這些關系句也就是構成你issue和argument的基本框架。有人會說,對issue怎么會有用呢,issue不是立論嗎?AWA寫作的精華在于你的邏輯思維能力,你怎樣去用自己身邊的examples and experiences去convince考官,怎樣讓他明白你在二選一題目中對問題分析的透徹性以及你為什么做出最后的選擇(同意、反對、中立),讓考官看過你的文章后覺得你說的很有道理,甚至眼前一亮,而不是用華麗的詞藻讓他眼花繚亂。總之,閃現智慧的火花以及強大嚴密的邏輯分析。英文思維的訓練沒有辦法結局,他只有通過大量的練習,形成良好的語感和本能,就好像當你讀中文的時候,并不需要翻譯成英文才能理解這句話是什么意思一個道理,我們也需要站在美國人的角度考慮,GMAT考試并不需要我們把內容翻譯成中文,我們只是需要或者純英語的思維模式來寫出我們自己的idea,說服考官。
以上就是整理的關于GMAT考試中中英文思維轉換的分析。中英思維的轉換不到位也是造成考生GMAT作文分數不高的原因之一。GMAT寫作需要考生培養英文的寫作和思考方式,只有這樣才能讓考官信服你的作文和你的想法。
注:尊重原創文章,轉載請注明出處和鏈接 http://www.hebeijilong.cn/news-id-15912.html 違者必究!部分文章來源于網絡由培訓無憂網編輯部人員整理發布,內容真實性請自行核實或聯系我們,了解更多相關資訊請關注GMAT考試頻道查看更多,了解相關專業課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050