2022-02-25 17:38:10|已瀏覽:187次

成人高考的外語專業很多,有英語、日語、朝鮮語、西班牙語等,很多想從事翻譯工作的考生就會選這些專業報考。但其實成人高考里還有一門專門培育翻譯人才的“翻譯專業”。那么,成考專升本翻譯專業怎么樣呢?
成考專升本翻譯專業注重培養學生的英漢雙語語言基礎、嫻熟的語言交際能力及口筆譯技能。尤其注重培養具備會議口譯技能的專業化、通用型口筆譯人才。本專業畢業生能從事政府涉外部門、新聞宣傳文化傳播單位、出版單位、科研院所、學術機構、外貿及商務機構、翻譯公司、駐外機構、外資企業等部門外事、經貿、文化、科技等領域的口、筆譯和跨文化溝通工作。目前翻譯專業的前景業想當不錯,全球專業的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才更是緊缺,據不完全統計,我國專業的同聲傳譯人才30人左右,至于國際上流行的在經貿、科技、政法等各個領域學有所長的專業型同聲傳譯人才仍是一片空白。
據相關數據統計中國口譯人才需求量為百萬人,高端的口譯人才缺口也為上千人。而且,同聲傳譯人才的薪資也是不菲的。一般同聲傳譯人員的工資多以小時來計算,每個譯員每天的工作量不會超過8小時。它也有低檔、中檔、高檔之分,與之對應的薪水可以劃分為一天6000元、7000元、8000元不等。因此同聲傳譯的市場前景越來越被看好了。
注:尊重原創文章,轉載請注明出處和鏈接 http://www.hebeijilong.cn/news-id-23554.html 違者必究!部分文章來源于網絡由培訓無憂網編輯部人員整理發布,內容真實性請自行核實或聯系我們,了解更多相關資訊請關注專升本頻道查看更多,了解相關專業課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050