成人黄色在线网站 I 国产aa免费 I 中文字幕免费高清 I 国产三级影院 I 日韩欧美三级在线观看 I 久久久国产精品麻豆a片 I 欧美与黑人午夜性猛交久久久 I 91国产精品视频在线 I 国产美女狂喷水潮在线播放 I 黄页免费网站在线观看 I 欧美日韩激情视频 I 午夜理论无码片在线观看免费 I 深夜爽爽动态图无遮无挡 I 国精产品一区一区三区有限公司杨 I 天天操天天舔天天爽 I 免费看日本黄色片 I 成人va在线 I 日韩中文字幕在线观看 I 婷婷综合网 I 97视频免费观察看 I 色月丁香 I 日韩视频一二三 I 男女黄色毛片 I 美女疯狂连续喷潮视频 I 亚洲日本va一区二区sa I 欧美日韩视频区 I 毛片网在线 I 欧美一本在线 I 少妇一级淫片免费放香蕉 I avav在线看 I 久久精品亚洲中文字幕无码网站 I 天堂av在线中文在线新版 I 电影一区 电影二区 I 色av吧 中文字幕 I 国产精品伊人色

歡迎來到培訓無憂網!

全國切換

咨詢熱線 400-001-5729

位置:培訓無憂網 > 新聞資訊 > 語言培訓 > 小語種培訓 >  韓語和朝鮮語的區別對比

韓語和朝鮮語的區別對比

來源:培訓無憂網-云朵 發布人:云朵

2021-11-24 10:55:54|已瀏覽:335次

韓語和朝鮮語的區別對比

    學韓語的小伙伴們一定知道雖然同處在一個半島上,但是韓國語和朝鮮語可是大大的不同滴。和韓劇中溫柔的充滿撒嬌的語氣相比,朝鮮語那是氣勢恢宏,分分鐘秒殺你的節奏!
    與中國各地的方言不同,除了語氣語調,朝鮮語和韓國語在書寫、標點、發音規則等方面也有所差異。那么同處于朝鮮半島的兩個國家為什么在語言上會有這如此多的差異呢?
    朝鮮民族的語言和文字在20世紀30年代經過先驅者的共同努力才得以統一。但是,光復后朝鮮和韓國被分割,在1948年以后半個世紀,由于兩國的互不交流,成為分南北兩地區的各自語言。隨著半個世紀的不同政治、社會、文化環境下兩地區的語言就出現了差異。

一、書寫方面不同:

1. 朝鮮與韓國的語言規范第一點不同就是字母在字典上的排列順序不同。
    韓語是以“ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ”的順序排列;
    朝鮮語是以“ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐㅒ ㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ”的順序排列。
2. 在朝鮮與韓國的語言規范中,“ㄴ”或“ㄹ”為首音時,標記方法不同。
    韓國語因為首音法則盡量避免首音是“ㄴ” 或“ㄹ”的情況出現,而朝鮮依舊用漢字發音。
例如:
    韓語讀作為여자(女子),연세(年歲), 요소(尿素), 유대(紐帶)
   朝鮮語讀作녀자(女子),년세(年歲), 뇨소(尿素), 뉴대(紐帶)
    韓語讀作為양심(良心), 역사(歷史), 예의(禮儀), 이발(理發)
    朝鮮語讀作량심(良心), 력사(歷史), 례의(禮儀), 리발(理發)
    朝鮮的這些發音與中國語的發音基本一致。
3.在朝鮮語與韓國語的語言規范中,隔寫的規定有所差異。
    韓國在使用依存名詞時有隔寫,而朝鮮語中這種情況時沒有隔寫。
    韓國語是按照單詞的個數進行隔寫, 例如:‘아는 것(知道的)’, ‘할 수 있다(能做到)’,‘먹을 만큼(所能吃的)’, ‘한 개(一個)’, ‘열 살(十歲)’,‘연필 한 자루(一只鉛筆)’,‘차 한 대(一輛汽車)’, ‘옷 한 벌(一件衣服)’是這樣寫的。
    朝鮮語是按照單詞的意思進行隔寫,例如:‘그분(那位)’, ‘걷는분(在行走中的那位)’,‘좋은것(好東西)’, ‘그때문에(那個原因)’沒有隔寫。并且結尾詞有‘-형, -식, -적, -용, -급, -성’的時候,和后句是連在一起的,并不分開!북남고위급정치군사회담(南北高層政治人士會談)’,‘사회주의적자립적민족경제(社會主義自立民族經濟)’一樣是沒有隔寫的。
4. 朝鮮語與韓國語的語言規范中標點符號也存在著差異。
    韓國語有中點號( • ), 斜線( / ), 中括號( { } ), 特示標(‘○, ●’)等朝鮮語沒有的符號。
    朝鮮語有等號( = ), 省略號 ( ...... ), 分號( ; )等韓國語沒有的符號。
    另外:韓國的雙引號(“ ”), 單引號(‘ ’)和 朝鮮的書名號(≪≫),小書名號(<>)是一一對應的。
    功能大同小異,叫法上有差異(前者是韓國語對應的符號稱法,后者是朝鮮語的稱法)的是原句號/句號( . ), 冒號/雙點( : ),大雙引/書名號(“ ”, ≪ ≫), 小雙引/小書名號( ‘’, <>), 小括號/雙括號( ( ) ), 大括號/括弧( [ ] ),橫線號/破折號(―), 接合符/連接符( - ).

二、詞匯方面的不同:
1. 韓語的外來語、漢字詞比朝鮮語的詞要更多一點。
    Ps:朝鮮語的詞匯主要是單詞字面意思的組合,而韓國語則是對外來語的直接音譯;
    朝鮮語的外來語主要來自于中文,而韓國語的外來語除了中文之外,很多也來自于英語。
2. 部分慣用型搭配不同。(括號外為朝鮮語的慣用表達,括號內為韓國語的慣用搭配)
    대학가기 바쁘다(어렵다) 難 
    눈앞이 새까맣다(캄캄하다) 天黑 
    돈키가 높다(값이 비싸다빚이 많다) 價格貴,債多
    면목(안면)이 있다 顏面
    역할을 놀다(역할을 하다) 起作用
    우리 아이는 골(머리)이 좋다 我家孩子腦袋聰明

    本文由培訓無憂網歐亞小語種專屬課程顧問老師整理發布,更多相關課程請關注培訓無憂網韓語培訓或添加老師微信:15033336050

      注:尊重原創文章,轉載請注明出處和鏈接 http://www.hebeijilong.cn/news-id-4696.html 違者必究!部分文章來源于網絡由培訓無憂網編輯部人員整理發布,內容真實性請自行核實或聯系我們,了解更多相關資訊請關注小語種培訓頻道查看更多,了解相關專業課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050

留下你的信息,課程顧問老師會一對一幫助你規劃更適合你的專業課程!
  • 姓名:

  • 手機:

  • 地區:

  • 想學什么:

  • 培訓無憂網
免 費 申 請 試 聽
提交申請,《培訓無憂網》課程顧問老師會一對一幫助你規劃更適合你的專業課程!