2021-11-26 08:45:54|已瀏覽:311次
“잠깐만요”和“잠시만요”是非常相似的一組語法,因此很多初學者容易混淆二者的用法。但這是韓國人在日常生活中經常使用的語法,因此我們必須要做好區分。那么,今天就了解一下 “잠깐만요”和“잠시만요”的區分吧!
下面我們了解一下關于“請稍等”的更多表達!
"잠깐만요"잠깐만요. 請您稍等!用法:這個例子主要用于口語中等待的敬語用法。例: 손님.잠깐만요. 客人,請您稍等!最后,不要忘記剛開始的那句:“잠시만요~”不僅僅是“請稍等”的意思,更有“請讓一下”的意思。
잠시만 기다리십시오. 잠시만 기다리십시오. 請您稍等!用法:這個比較正式,是“請稍等”完整的句子。例:잠시만 기다리십시오. 아직 해야 할 일이 있어요.請您稍等! 還有事要做。 잠깐만 기다리십시오.잠깐만 기다리십시오. 請別掛機。用法:這個也是比較正式,“請稍等”完整的句子。常用在電話通話。
本文由培訓無憂網新東方教育專屬課程顧問老師整理發布,更多相關課程請關注培訓無憂網韓語培訓或添加老師微信:15033336050
注:尊重原創文章,轉載請注明出處和鏈接 http://www.hebeijilong.cn/news-id-4946.html 違者必究!部分文章來源于網絡由培訓無憂網編輯部人員整理發布,內容真實性請自行核實或聯系我們,了解更多相關資訊請關注小語種培訓頻道查看更多,了解相關專業課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050