2022-11-19 14:08:01|已瀏覽:248次

不客氣用韓語怎么說?
不客氣用韓語怎么說?正式的韓語“不客氣”
1. 천만에요
這個詞來自數字천만,英文意思是“一千萬”,這句話背后的邏輯是,你所做的被感謝的事情太小了,即使你做了一千萬次,對方也不需要感謝你。
當你在字典里查“不客氣”時,經常會看到這個短語。但是,其實在口語對話中并不經常使用。它主要出現在書籍或翻譯中,而不是日常的韓語口語中。
2. 별말씀을요
這是另一個可以用來表示“不客氣”的表達方式。它非常正式,而且也不經常使用。
3. 아닙니다
這句話在正式的韓語中的字面意思是“不”。韓語中“謝謝”的通常口語回應是“不”。
如果你是在正式場合說話,如求職面試,那么可以說아닙니다而不是아니에요。
不客氣用韓語怎么說?標準的韓語“不客氣”
1. 아니에요 (anieyo)
在韓語中,對“謝謝”最常見的回答是“아니에요”。這是你最常聽到的詞,因此,如果你只是想學習一種用韓語說“不客氣”的方式,那么就學習這種表達方式吧!
當你說“"아니에요”時,正確的語調是很重要的。不要用簡短、尖銳的方式說“不”,你需要拉長和延伸這個詞,讓它聽起來更像“아…니에에”。有助于表現出這個詞背后的含義--一種親切的說“不”的方式。
2. 괜찮아요 (gwaenchanayo)
字面意思是“沒事的”或“沒關系,你可以把這個괜찮아요和“아니에요”結合起來,然后說“아니에요, 괜찮아요 ”,與아니에요一樣,在說괜찮아요時,你需要用你的聲調來幫助傳達你的意思。
不客氣用韓語怎么說?非正式的韓語“不客氣”
1. 아니야
2. 괜찮아
在非正式場合,可以使用非正式的“不”和“沒關系”。像這些詞的常規版本一樣,아니야和괜찮아可以組合在一起,它們的意思需要通過你的聲調來傳達。
送完禮物后的 "不客氣”
如果有人在收到禮物后說“謝謝”,那么你可以說“별 거 아니에요(沒什么特別的)”。
例如,如果有人說“謝謝你能來”,你可以說“초대해 주셔서 감사합니다 (謝謝你邀請我)”。
如果你只想學習韓語中“不客氣”的一種表達方式,那么就學習單詞“아니에요”。記住,在說這個詞時,語音語調是非常重要的。聽聽別人在自然對話中說這句話,并嘗試模仿他們的語音語調,以傳達你想要表達的信息。
注:尊重原創文章,轉載請注明出處和鏈接 http://www.hebeijilong.cn/news-id-69410.html 違者必究!部分文章來源于網絡由培訓無憂網編輯部人員整理發布,內容真實性請自行核實或聯系我們,了解更多相關資訊請關注小語種培訓頻道查看更多,了解相關專業課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050