怎么學(xué)習(xí)荷蘭語
2022-04-05點(diǎn)擊量:2978
怎么學(xué)習(xí)荷蘭語?荷蘭語作為印歐語系日耳曼語族西日耳曼語支的成員,與英語、德語同根,但這并不意味著擅長(zhǎng)英語、德語的人就一定能學(xué)好荷蘭語,只能說這種相關(guān)經(jīng)歷對(duì)于荷蘭語學(xué)習(xí)有一定的輔助作用。以下是小編為您整理的怎么學(xué)習(xí)荷蘭語的相關(guān)內(nèi)容。怎么學(xué)習(xí)荷蘭語芬蘭語的書寫字母和發(fā)音基本是一一對(duì)應(yīng)的,所以比較容易學(xué)習(xí),會(huì)讀字母就會(huì)發(fā)音,會(huì)發(fā)音就會(huì)拼寫,這點(diǎn)在記單詞時(shí)顯得尤為輕松。這也和我們的漢語拼音有很大的相似的地方,甚至許多字母的讀音和拼音也近似。對(duì)于其他國家人來說比較難發(fā)的y,對(duì)中國人來說卻很容易,因?yàn)樗蜐h語拼音中的ü很近似;y枚和拼音ue也很相似。對(duì)我們來說比較難的是r、枚、盲。R這個(gè)顫舌音我是至今也不會(huì),不過沒關(guān)系,實(shí)在不行就發(fā)成英語中的r吧。發(fā)枚這個(gè)音,可以想像一下你惡心干嘔時(shí)的聲音,對(duì)了,就是這個(gè)發(fā)音。脛和英語中的忙讀音也差不多。其他的幾個(gè)規(guī)則還有:b,c,f,z基本上只用來拼寫外來詞;g通常跟在n之后發(fā)“ng”音,其他情況也只用來拼寫外來詞。q,x只用于從瑞典語或其他外語而來的名字。w和v發(fā)音基本一樣,類似英語中v的音。長(zhǎng)音用雙字母表示,這個(gè)沒的說;nk類似于英語中的“ng”。元音和諧原則在加后綴時(shí),你也許會(huì)問什么時(shí)候加a,什么時(shí)候加盲。其實(shí)很簡(jiǎn)單,芬蘭語單個(gè)單詞中a,o,u和盲,枚,y不能在一起,所以如果一個(gè)單詞中沒有a,o,u,那么后綴形式必定是加盲,反之有a,o,u其中之一,則加a,這就是所謂的元音和諧原則。如talvella(有u),syksyll盲(無a,o,u)。如果是合成詞的話,則根據(jù)就近原則判定,后一個(gè)詞如有a,o,u,則后綴為a,反之則為盲,如kirjakauppassa(kirja+kauppa,書店),kirjahyllyss盲(kirja+hylly,書架)。我們?cè)趺磳W(xué)習(xí)荷蘭語Taalvitaal/taaltotaal。該系列為姐妹篇教材,和CODE比較相像,是一套將荷蘭語學(xué)習(xí)融入荷蘭風(fēng)土人情介紹的教材,在學(xué)習(xí)的同時(shí),你會(huì)更多地了解到荷蘭是一個(gè)怎樣的國家,對(duì)于計(jì)劃去荷蘭留學(xué)、工作的學(xué)員來說,這套教材應(yīng)該是不錯(cuò)的選擇。逐漸習(xí)慣荷蘭語特殊的語法現(xiàn)象。以上三套教材均為原版教材,原版教材的一大特點(diǎn)或者說對(duì)中國學(xué)生來講的一大弊端就是語法傳授的不夠系統(tǒng)。有鑒于此,上外的王奕瑤老師便在課堂教學(xué)中有目的地將荷蘭語基礎(chǔ)語法知識(shí)融入到生活化的教學(xué)內(nèi)容。將原本教條式的語法點(diǎn)變得通俗易懂。個(gè)人認(rèn)為語法在語言學(xué)習(xí)中的地位就好比交通規(guī)則,一名絲毫不懂交通規(guī)則和一名只懂交通規(guī)則而不會(huì)開車的司機(jī)都不是好司機(jī)。以下是列舉的在初級(jí)階段令學(xué)員最不能適應(yīng)的幾個(gè)語法點(diǎn)。...